Дзен в коротких штанишках Джон Мут Дзен — по-японски значит медитация. В дзен-буддизме учение Будды передается от учителя к ученику. А медитировать Будда учил так: сядь неподвижно, полностью расслабься, позволь то одной мысли, то другой приходить в голову, не удерживай ни одну из них. Когда смотришь на пруд с водой, и если вода в пруду спокойная, ты можешь видеть отражение луны. А если вода неспокойная, отражение дрожит и колеблется. Увидеть спокойную луну очень сложно. Наш мозг устроен примерно так же. Когда он неспокоен, мы не можем увидеть истинную картину мира. Отсюда имя героя книжки — Тихая Вода. «Дзен в коротких штанишках» — это несколько коротких историй, которые помогают приблизиться к медитации. Медитация доводит до совершенства нашу способность прислушиваться к собственной интуиции. В медитации нет никакой цели, но она зачастую позволяет нам проанализировать наши привычки, желания, представления и страхи. Истории «Дядюшка Рю и луна» и «Тяжелая ноша» относятся к дзен-буддийской литературе далекого прошлого. Рассказ «Удача фермера» восходит корнями к даосизму, история которого насчитывает несколько тысяч лет. Вариантов каждой из этих историй существует очень много. Я выбрал те, которые мне показались наиболее доступными для юных читателей. Иллюстрации Джона Мута. Для чтения взрослым детям. Джон Мут Дзен в коротких штанишках Посвящается Балларду Бориху — огромной Панде, которая частенько танцевала у меня на крыльце. — Майкл! У нас во дворе сидит медведь! — воскликнул Карл. — Кто? — удивился Майкл. — Медведь. Огромный. Прямо у нас во дворе. — И что он делает? — спросил Майкл. — Просто сидит. Под зонтиком, — сказал Карл. — Под зонтиком? Когда мальчики вышли во двор, их сестра Эдди уже познакомилась с медведем. — Вы уж извините, что я без приглашения, — сказал медведь. — Мой зонтик унесло ветром к вам во двор. Я не хотел вас беспокоить, хотел просто забрать зонтик. — Медведь говорил с лёгким акцентом. Дети сразу узнали в нём панду. Майкл представился. Потом Эдди представила Карла, потому что Карл немного стеснялся незнакомых медведей. Так Эдди, Майкл и Карл познакомились с Тихой Водой. На следующий день Эдди отправилась к Тихой Воде пить чай. — Эй! — крикнула Эдди, входя в дом. — Входи, входи! — раздался голос откуда-то издалека. — Ой, нет… Наоборот, выходи! Выходи! — Медведь был во дворе. Тихая Вода сидел в палатке. — Я получил её в день рождения моего дядюшки Рю, — сказал Тихая Вода. — Он всегда дарит подарки в свой день рождения, чтобы отметить день, когда он явился на свет. Мне так нравится эта палатка, что я живу в ней, а не в доме. Тихая Вода пригласил Эдди в палатку. — Ой, ты принесла мне пирог? — обрадовался Тихая Вода. — Как здорово! У тебя сегодня день рождения? — Нет, — ответила Эдди. — И у меня нет, — сказал Тихая Вода. — Но я хочу тебе кое-что подарить в день рождения моего дядюшки. Я расскажу тебе историю. ДЯДЮШКА РЮ И ЛУНА Мой дядюшка Рю жил один в небольшом доме высоко в горах. Вещей у него было совсем немного. Он жил очень скромно. Однажды вечером дядюшка Рю обнаружил у себя в ломе нежданного гостя. Грабитель забрался в дом и рылся в вещах моего дядюшки. Грабитель не заметил дядюшку и, когда тот сказал: «Привет!» — так испугался, что чуть не упал. Дядюшка улыбнулся грабителю и пожал ему руку: — Добро пожаловать! Как мило, что вы зашли! Грабитель открыл рот, чтоб ответить, но так и не нашёлся, что сказать. От Рю никто никогда не уходил с пустыми руками, поэтому дядюшка стал оглядываться по сторонам, чтобы найти в своей лачуге хоть какой-нибудь подарок для грабителя. Но в доме не было ничего, похожего на подарок. Грабитель начал пятиться к двери. Он пытался сбежать. Наконец дядюшка Рю придумал, как поступить. Он снял с себя своё единственное платье, всё в лохмотьях, и протянул грабителю: — Вот. Пожалуйста, возьми. Грабитель решил, что мой дядя не в своём уме. Он схватил платье, выскочил за дверь и ускакал в ночь. Дядюшка мой сел и стал смотреть на луну, освещавшую горы. В её серебристом свете всё казалось величественным и прекрасным. — Бедный гость, — думал мой дядюшка. — Всё, что я мог ему дать, это старое поношенное платье. Как жаль, что я не мог отдать ему эту чудесную луну. — Похоже, у тебя очень милый дядя, — произнесла Эдди, — я вот не уверена, что смогла бы отдать своё единственное платье. — Понимаю, — сказал Тихая Вода, — но ведь всегда же есть луна. — Хорошая история, — сказала Эдди. — Спасибо, — поблагодарил Тихая Вода. — А мне очень нравится пирог. — Спасибо. Я сама его испекла. На следующий день навестить Тихую Воду пошёл Майкл. — Я здесь! — крикнул медведь с дерева. — Можно я залезу к тебе? — спросил Майкл. — Только будь осторожен! — Вот бы мы могли летать! — сказал Майкл. — Представляешь, что бы тогда было? — Мы бы тогда отбрасывали тени на облака. — А если бы мы упали? — спросил Майкл. — Если бы мы упали, мы бы что-нибудь себе сломали, — ответил Тихая Вода. — Это было бы плохо. — Может быть, — сказал Тихая Вода. — Может быть? — удивился Майкл. УДАЧА ФЕРМЕРА Жил-был старый фермер. Долгие годы он возделывал землю. Однажды от него сбежала лошадь. Услышав об этом, фермера пришли навестить соседи. — Вот не повезло, — говорили они с сочувствием. — Может быть, — отвечал им фермер. На следующее утро лошадь вернулась и привела с собой двух диких лошадей. — Вот повезло! — воскликнули соседи. — Может быть, — ответил фермер. На следующий день сын фермера попытался оседлать одну из диких лошадей, но лошадь его скинула, и он сломал ногу. К фермеру снова пришли соседи выразить своё сочувствие. — Вот не повезло, — горевали соседи. — Может быть, — ответил фермер. На следующий день в деревню пришли военные призвать всех молодых людей на войну. Увидев, что у сына фермера сломана нога, военные оставили его в деревне. — Вот повезло! — воскликнули соседи. — Может быть, — сказал фермер. — Я понял! — сказал Майкл. — Наверное, человеку может и повезти, и не повезти одновременно. Никогда не знаешь, что будет дальше. — Да, — согласился Тихая Вода, — никогда не знаешь. На следующий день в гости к Тихой Воде отправился Карл. — Майкл сказал, чтоб я не тащил такую кучу хлама в бассейн. Я так на него обиделся! Вечно он меня поучает, что мне делать. Поэтому я взял и принес все! — Н-да, — пробормотал Тихая Вода, — вообще-то бассейн довольно маленький. Не знаю, влезет ли это всё сюда. — Давай попробуем, — сказал Карл. — Давай попробуем, — согласился Тихая Вода. И они сложили все игрушки в бассейн. Тихая Вода взглянул на бассейн. — Игрушки, может, и помешаются, но мы — нет, — сказал он. — Я принёс слишком много всего, — сказал Карл. — Ничего, — сказал Тихая Вода, — я тебе помогу потом дотащить это всё до дома. — Почему Майкл всё время указывает, что мне делать? — спросил Карл. — Если бы он был сейчас здесь, я бы залез как можно выше… …и я бы прыгал на нём вот так… …и я бы вот так перевернулся! Потом Карл и Тихая Вода сели пить чай. — Карл, — сказал Тихая Вода, — ты сегодня целый день злишься на Майкла. Ты хоть обратил внимание, сколько мы всего делали сегодня приятного? Карл посмотрел на пар, поднимающийся от чашки. — Прости, что я приволок столько всякого хлама, — сказал Карл. — Да не извиняйся, — сказал Тихая Вода, — сейчас нам надо отнести всё обратно. Садись верхом, держись крепче, я расскажу тебе историю. ТЯЖЁЛАЯ НОША Два монаха, путешествуя, забрели в город и встретили молодую женщину, которая не могла сойти со своего паланкина[1 - Паланкин — носилки, которые используют как экипаж в некоторых странах Азии, Африки и Южной Америки.]. Из-за продолжительных дождей вокруг были сплошные лужи, и женщина не могла ступить шагу без того, чтобы не намочить подол своего шёлкового платья. Так она и стояла на носилках, с нетерпением и раздражением оглядываясь вокруг. Женщина очень сердилась на своих слуг. Но слуги никак не могли помочь женщине спуститься, потому что они несли её вещи. Молодой монах прошёл мимо носилок и ничего не сказал. А старый монах быстро посадил женщину себе на спину и перенёс её через лужу. Женщина, не поблагодарив монаха, оттолкнула его с дороги и удалилась. Когда монахи продолжили путь, молодой монах погрузился в глубокие раздумья. Через несколько часов, не в силах больше молчать, он заговорил: «Эта женщина там, в городе, была очень эгоистична, была плохо воспитана, несмотря на это, вы взвалили её себе на плечи и перенесли через лужу! А она вас даже не поблагодарила!» — Я перенёс женщину уже несколько часов назад, — ответил старый монах. — Почему ты до сих пор несёшь её? — Как ты думаешь, не слишком ли долго ты носишь обиду в себе? — спросил Тихая Вода. — Слишком, — ответил Карл. — Ну и забудь, — сказал Тихая Вода. Вот так Эдди, Майкл, Карл и Тихая Вода стали друзьями. ПОСЛЕСЛОВИЕ ЧТО ТАКОЕ ДЗЕН? Дзен — по-японски значит медитация. В дзен-буддизме учение Будды передается от учителя к ученику. А медитировать Будда учил так: сядь неподвижно, полностью расслабься, позволь то одной мысли, то другой приходить в голову, не удерживай ни одну из них. Когда смотришь на пруд с водой, и если вода в пруду спокойная, ты можешь видеть отражение луны. А если вода неспокойная, отражение дрожит и колеблется. Увидеть спокойную луну очень сложно. Наш мозг устроен примерно так же. Когда он неспокоен, мы не можем увидеть истинную картину мира. Отсюда имя героя книжки — Тихая Вода. Его образ основан на образе дзенского художника и учителя Сэнгай Гиббона (1750–1838). Сэнгай Гиббон был известен своим весёлым нравом и нетрадиционным стилем обучения. Прообразом же дядюшки Рю послужил один из самых прославленных японских поэтов, Рёкан Тайгу (1758–1831). «Дзен в коротких штанишках» — это несколько коротких историй, которые помогают приблизиться к медитации. Медитация доводит до совершенства нашу способность прислушиваться к собственной интуиции. В медитации нет никакой цели, но она зачастую позволяет нам проанализировать наши привычки, желания, представления и страхи. Истории «Дядюшка Рю и луна» и «Тяжёлая ноша» относятся к дзен-буддийской литературе далёкого прошлого. Рассказ «Удача фермера» восходит корнями к даосизму, история которого насчитывает несколько тысяч лет. Вариантов каждой из этих историй существует очень много. Я выбрал те, которые мне показались наиболее доступными для юных читателей. notes Примечания 1 Паланкин — носилки, которые используют как экипаж в некоторых странах Азии, Африки и Южной Америки.